Saturday, March 2, 2019
Farewell Party for Miss Pushpa
Goodbye Party for throw off Pushpa. T. S. by Nissim Ezekiel Nissim Ezekiel is a popular figure in the field of Indian Writing in English. In his lifetime, he has written so some poems like The dark of the Scorpion. and Enterprise, which are entertaining and enlightening. The poem, Goodbye Party for Miss. Pushpa comes under his sixth meretriciousness of poems, namely Hymns in Darkness. The occasion is a farewell party accustomed to Miss T. S. Pushpa by her friends and colleagues in her office when she leaves for a foreign soil to improve her prospects. The loudspeaker system wishes her a happy voyage, and praises her for her good qualities.In fact, Nissim Ezekiel makes fun of the room in which semi-educated Indians speak or write the English language. He ridicules the errors in grammar, syntax, and idioms which many Indians commit while speaking the English language. In former(a) words, he mimicks the Indian way of speaking English with so many faults, and the poem is high ly amusing. The speaker says that their dear sister, Miss Pushpa is leaving for a foreign country, and they all wish her bon voyage. In his speech, he again and again habits the present continuous tense instead of the simple present, which creates a giddy effect.He says that they are all knowing the sweet nature of Miss Pushpa who is gay and smiling for no reason, but simply because she is feeling. The speaker goes on to say that her father was a renowned advocate in Bulsar or Surat, and that he is not remembering the correct place. Then he all at once remembers that the place is Surat. He seems to be a poor speaker when he points out the irrelevant fact that he stayed there once with his uncles very old friend whose wife was cooking nicely. Again, the speaker starts laudatory Miss Pushpa, and says that she is very popular with men and ladies also.Whenever he asked her to do anything, she said, retributory now only I will do it. Clearly the speaker meaning Miss Pushpas readi ness to do any work, and the needless use of just and only exhibits the Indian speakers ignorance of the tradition of English words, creating laughter and fun. The speakers frequent wrong use of the present continuous instead of the simple present is further revealed in his speech when he says that he is always appreciating Miss Pushpas good nature, and she is always saying yes when he or anybody is asking any help.The speaker concludes his amusing speech, saying that they are wishing Miss Pushpa bon voyage. He informs that Miss Pushpa will do the summing up, when the other speakers finish their talk. What he means is that Miss Pushpa will respond to their words of praise in the end. thereof the poet makes fun of the faulty Indian way talking English. THEME notional and ungrammatical english spoken by people of india.. this poem is a mockery on indian english, not to indians or india
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.